Бархатов.ru TVFilms.ru VostokInform.ru
Бархатов.ru Блог - Безумные Заметки на манжетах
Бархатов.ru Бархатов.ru Бархатов.ru

News
About me...
Projects
Articles
Blog
Contacts

All tag results for ‘cinema’

Похороны за другим плинтусом

Февраль 19th, 2010

Новое российское кино смотрю редко, так как чаще всего оно меня разочаровывает. И не столько сюжетом, сколько откровенно халтурной актерской работой и ужасными техническими воплощениями. Но некоторые фильмы стараюсь все таки взглянуть.
Сегодня утро выдалось бурно-агрессивное: много суетился, много орал по телефону, писал каких-то писем и сообщений в Skype. В итоге, решив сделать паузу, принял решение не «скушать Tvix», а посмотреть кино. Выбор пал на недавнюю премьеру по мотивам повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»
Это, конечно не удачный был выбор для переключения в мир искусства, ибо именно искусства-то там и не было. Может от того, что я лет пять избегаю бОльшей части новых российских «суперхитов», а может так легли карты, но давненько я не видел такого количества хороших актеров в столь плохом фильме. Плохом прежде всего в режиссерском воплощении. Смотря фильм, я конечно ни мог не сравнивать его с спектаклем Игоря Коняева (где в гл.ролях: Эра Зиганшина, Роман Громадский и Игорь Скляр.) а так же, конечно с самой книгой. И наверно это сильно повредило фильму в моих глазах. Брызги ненависти и паранойи, вперемешку с извращенной любовью не создают в фильме нервного стержня, который держит тебя как в спектакле. Если просмотр работы Коняева вызвал у меня (уже давно знакомого с книгой) неслабый шок и желание обсуждать, то после просмотра творения Снежкина, появилось желание промыть глаза и уши с мылом. а мозг отправить в химчистку.
И это при том, что сюжетная-то линя в целом единая, но воплощение… Если спектакль при всем его энергетическом шоке имеет конструктивный настрой, желание жить, то после фильма я испытал чувство подавленности и желания послать все подальше, некую безысходность и гадливость.
Уже после просмотра фильма, перебирая и отряхивая от впечатлений свои мысли, я вспомнил что в одном из интервью Снежкин говорил, что фильм вовсе не про семью Санаевых, а про «Софью Власьевну» (так называли в кругу кухонной демократии советскую власть). Но что-то мне кажется, сие притянуто за уши. Не нашел я в фильме этой линии. Уж благо снято на эту тему не мало и есть с чем сравнивать.
Так что в этом году я уже получил два объекта для примера:
- когда уже опытный (хоть и мало известный) кинорежиссер при участии маститых, опытных и талантливых актеров снимает не талантливый, не интересный и откровенной слабый арт-хаус выдавая его за популярное кино
- когда молодая режиссерша, без спецобразования но уже с неплохим опытом, снимает сериал, без мало мальски известных актеров, и получает на выходе неплохой, хоть и на шатких ножках, популяр, маскируя его под арт-хаус.
Мир кино продолжает оставаться разнообразным. И это наверно хорошо.
Вот только называть-то фильм «Похороните меня за плинтусом», явно не стоило. Он ну очень «по мотивам». Это отдельное и самостоятельное произведение, только косвенно имеющее отношение к книге Санаева. Так и название неплохо бы подобрать свое, персональное. А не работать на кассу чужим именем.

Все. Пошел искать место, где можно отмыть свои глаза и уши от снежкинского шедевра.

P.S. Чуть не выпал в осадок от этого комментария в блогметро.

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

«Мастера вызывали? или Не те руки писали книгу»

Ноябрь 30th, 2009

«Книга Мастеров» (кадр из фильма) Надысь посмотрел я картину, о которой так много говорили большевики… ой! точнее пресса! Имя этой фильмы «Книга Мастеров». Было много шума: «Дисней снимает сказку на русской основе с российскими актерами!», «Прорыв нашего кинематографа на западе!», «Первый российский фильм Disney!», ну и так далее. Кричали так, что «спасу небыло», как звенело в ушах от речевок. Плакатами баннерами, с новым фильмом, заранее утыкали Москву и по всея Руси. Ну просто грех, не посмотреть как возрождается знаменитая русская сказочная киноиндустрия, с начала прошлого века признанная и высоко оцененная, не только дома, но и «на Западе»

«Книга Мастеров»

Но чу! Первые минут 20 у меня закралось сомнение: Меня обманули, и подсунили какую-то подделку, типо псевдоновинок от «Asylum». Сериальные актеры, сериальная озвучка, жуткие мультвставки-переходы (в стиле «Турецкого гамбита») и некие потуги сразить спецэффектами и закосить под «русский Властелин Колец». Но я товарищ давно испорченный просмотром фильмов, и вакцинирован от изжоги и несварения после любого «шедевра», по этому, как всегда, продолжил внимать зрелищу. И кстати, правильно сделал.

Через некоторое время, я понял в чем кроется причина явного привкуса Yupi - это тот самый «новый российский кинозвук». То, из-за чего я немогу до дрожжи смотреть фильмы дублированный после конца 80-х (ну разве что, некоторые в 90-х переведенные Варусом).
Сухой, без полутонов, бесцветный и плоский. То, что даже самой добротно сделанной картине придают вкус дешевого телемыла.
Бог мой! Можно простить прочие огрехи, но такой звук… Да. По видимому, буду ждать фирменный Blu-Ray что бы оценить фильм по настоящему. Пока, увы, мне послышался шорох ворочающихся в гробу Птушко и Роу, тихо матерящихся и охающих в сторону мэтра Вадима Соколовского.
Грустное, да и скушновато-малодинамичное зрелище, которое не спасают, даже неплохие (иногда) шутки, приличный сценарий и работа вовлеченных киномастеров (оттеняющих сериальную свору).
Все. Пошел грустить, и ждать «диснеевскую», американоязычную версию

«Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма)
Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Гарри Поттер и все-все-все

Июль 17th, 2009

Сегодня решил потратить немного времени и посмотреть «Гарри Поттер и Принц-полукровка». И опять повторю фразу, которую твержу в последнее время часто: «Не собирался смотреть, но…»
Шестой фильм о Гарри Потере, для меня прошел как первый, т.е. оба этих фильма я смотрел в русском дубляже, что страшно не люблю. И, пожалуй, это единственное неудовольствие, которое я испытал от просмотра. Я вообще не люблю современный дубляж, по многим причинам. Да и войсовер очень малого количества студий. И по давней традиции (с тех пор, как перестал ходить на все пресс-показы подряд), предпочитаю дождаться выхода полноценного DVD, и посмотреть в родном звуке. Конечно, и этот способ просмотра не идеален, ибо невозможно сравнить ощущения от просмотра в зале, с DVD, или HD/BR картинкой. Ну да это отдельная, и долгая тема. Может, как-то выберу время, и напишу.
Пока же, я хочу вернуться к основной теме, и сказать немого об увиденном.
Read the rest of this entry »

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Доктор Рагин по Шахназаровски или Новая «Палата №6»

Июнь 25th, 2009

Палата №6 Не собирался писать в блоге про 31-й ММКФ, радостно идущий по Москве (а точнее в к/т «Октябрь», «Художественный» и Дом Кино), но сегодняшний просмотр последнего фильма Карена Шахназарова, подтолкнул меня набросать несколько строк. Совсем немного.
Тяга к произведениям А.П.Чехова, в последние годы как-то активно усиливается, а к его «Палате №6» и вовсе. Причем не начинающие таланты, стремятся реализовать себя постановкой классики, а маститые режиссеры.
Тут можно было бы развернуть большой материал, о современных экранизациях и «Вишневого сада» (Сергей Овчаров, 2008) и «Чайки»(Маргарита Терехова, 2005) и «Дамы с собачкой» (Юлий Колтун, 2009), и даже не забыли о судьбе самого Антона Павловича («Прощайте, доктор Чехов!», 2007, Евгений Соколов). А «Палата №6» всегда занимала особое место в умах творческих людей,
Но так как речь идет об 31-м ММКФ, то и говорить будем о работе Карена Шахназарова.
Возьму на себя наглость, оценить труд мастера всего одним предложением: “Слабая и блеклая попытка мастера популярного кино, снять арт-хаусную ленту”
Шахназаров ищет. По-моему, ищет всегда, сколько снимает. В этот раз поиски завели его в дебри. Стилизация кинопроекта под телерепортаж с элементом постановки - кому это нужно? Таким добром забиты все телеканалы. Более двух третей фильма, маститые актеры изображают свидетелей некоего события происходящего с главврачом психдиспансера в Московской Области. Изображают отменно: сбивчивая речь, неуверенные движения, скованность и пр. Очень хочется им поверить. Но зачем? Разве кто-то сомневался, что Панкратов-Черный, или Жарков сыграют “очевидцев” убедительно? Разве были сомнения что из Евгения Стычкина выйдет превосходный врач-садист Хоботов, а из Владимира Ильина, очень достоверный врач-интеллигент Рагин, превращающийся постепенно в сумасшедшего?
Да! Актерская игра - это пожалуй единственное, на что стоит посмотреть в фильме. Недаром врачи психдиспансера, где снималась картина, отмечали работу Ильина. Как вжившись в свой образ, он стал неотличим от “старожилов палат скорби”. Но вот сама режиссерская и сценарная идея мне непонятна.
Режиссура - стиль начинающего тележурналиста, которого отправили снять сюжет о “пришествии в дурдоме”, Сценарий - нового нам тоже ни чего не сказал. Зачем имитировать телевидение в кино?
По словам Карена Георгиевича, идею этого фильма они вынашивали совместно с Александром Бородянским лет 20.
По-моему, тут-то и кроется беда фильма. Именно 20 лет назад, снятый “как сегодня”, он и был бы актуален и интересен. Но время ушло. То что, было бы “бомбой” в начале 90-х, сейчас вторично и не оригинально. И лично мне, на просмотре было скушно. Идея затерта до дыр и зарубежными и российскими режиссерами уже давно. Так что нового, мы ни чего не получили.
Причем, Шахназаровская “Палата” вышла на целых 5 лет позднее фильма Кирилла Серебряникова «Рагин» (2004 г), где намного мощнее работа режиссера, сценариста… да и Серебрянниковский Рагин как-то больше говорит нам чего-то нового, чем Шахназаровский. Говорит больше, ярче и сочнее, а главное убедительнее. После Серебряниковского Рагина (актер А.Гуськов) хочется задуматься. И это при том, что он не переносил своих героев в наше время, и в Московскую область.
И напоследок:  Чеховских героев, переместили в психоневрологический диспансер для больных туберкулезом, находящийся в Николо-Берляковском мужском монастыре. Уж не знаю, знали ли Бородянский и Шахназаров всю историю Николо-Берляковской Пустыни (в начале фильма есть мини-экскурс), особенно в советские годы, знают ли как обстоят дела там сегодня? Но если провести параллели истории самого места с приведением Чехова - то эта «Палата №6», становится особо зловещей.
Итак, 25 июня, в 19-30, на ММКФ, в кинотеатре «Октябрь» новая история доктора Рагина в «Палате №6»


Карен Шахназаров на 31-м ММКФ (фото А.Бархатова)
Ссылки по теме:
Лица 31-ого, Московского Кинофестеваля
Николаевская Берлюковская пустынь на Barhatov.Ru
Николо-Берлюковская пустынь на Википедии
Шахназаров приглашает в «Палату № 6»
Шахназаров представит в конкурсе ММКФ “Палату №6″ с 20-летней историей

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Transsiberian aka Транссибирский экспресс

Сентябрь 4th, 2008

Transsiberian (кадр из фильма) Давеча мне не “неслыханно повезло”, ознакомится с новым триллером на тему “путешествия американцев по России”. Тема давно известная, и много раз “испробованная с разных сторон” в Голливуде. Ибо Россия большая, страшная, необузданная, вся в снегу, полна отмороженными, хамоватыми жителями уголовного вида, ну и так далее. Путешествие по России, заведомый экстрим, пострашнее пешего пересечения джунглей.
Хотя, честно говоря, я всего этого незнал, начиная смотреть фильм. Я даже микро-аннотации не прочел. Купился целиком на название, почему-то (по-видимому, по своему слабоумию) посчитав, что это американский ремейк советской картины 1977-го года (режиссер Эльдор Уразбаев). Но не тут-то было.
Контрастная американская пара: хороший мальчик - Рой (Вуди Харрельсон) и плохая девочка - Джесси (Эмили Мортимер) решили добавить впечатлений от миссионерского путешествия по Китаю путем пересечения России посредствам РЖД на “Транссибирском Экспрессе”. Звучит уже само-по себе грандиозно. Я бы, будучи жителем и гражданином РФ, не решился на такой героизм (спасибо РЖД)
Сперва два слова о моих этнических эмоциях.
Конечно россиянам всех национальностей, смотреть это кино адекватно невозможно. С первых же кадров, раздирает смех, от комической русской речи актеров. Продолжением “юмористического шоу”, будет поезд, с “очень советской проводницей”, вагоном-рестораном, больше похожим на трактир 18 века, пейзажи непроходимой заснеженной тайги, с одиноко стоящими, развалившимися церквами, станционные торговцы, жарящие рыбу и пирожки прямо на открытом огне, на перронах, милицейские “шмоны” с собаками, битьем в кровь и “насовсем” прямо тут же, и прочие-прочие карикатурные “русские радости”
Экзотика блин. И при этом, не прикопаться - все это (ну почти все, вагон-ресторан - это уж черезчур) на самом деле, наша текущая действительность. Только в режиме “sharpening”
Да и собственно, снимаемые нашими режиссерами фильмы о “забугорных братьях”, тоже зачастую далеки от действительности. А уж на иностранном языке, и вовсе, лучше не говорили бы.
Read the rest of this entry »

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

ММКФ-2008. Безумные заметки АББ (День седьмой)

Июнь 25th, 2008

Пораньше пришел с ММКФ (вернее пытался). Правда, все равно…, третий час ночи :)
Сегодня довольно “плодовитый день”, на фильмы которые мне понравились, по этому немного о них напишу безумных заметок
(и еще раз подчеркну, что я не пишу рецензий - я пишу курсивом заметки на полях, для своих друзей и для себя. Смотрю я много больше фильмов: от трех в день и больше, просто не все просятся в заметки)



Doko-ni-ikuno?

Неожиданное японское кино. Собственно зашел на него “в перерыве между…” планируя глянуть одним глазком, и пойти на “французский конкурсный”, Но, фильм меня захватил.
И вот ведь сюжетец: Молодой рабочий Акира трудится на хозяина откровенно “неравнодушного к нему”, а в свободное от работы время подрабатывает миньетчиком в караоке-баре, где в постоянных посетителях у него начальник местного полицейского управления (хочется заметить, исправно оплачивающий мальчику его труды не пытаясь получить “нахаляву). И все бы может шло своим чередом, да судьба свершила свой знаменитый зигзаг: Акира, случайно сбивает мотоциклом девушку, в которую тут же и влюбляется. Но это еще не зигзаг, а только поворот. Жена начальника выгоняет юношу с работы, так как ревнует мужа, девушка - оказывается трансвеститом, а до полноты счастья - наш юный герой в припадке гнева убивает своего бывшего шефа, пришедшего с извинениями за действия супруги.
Вот такой букет, клубок событий достойный Франсуа Озона. И быть бы картине чернухой, да режиссер-сценарист оказался Ёсихико Мацуи, и вышел довольно глубокий арт-хаус с чувствами, мыслями и жизнью. По стилистике (сюжетной) очень напоминающий раннего Бертрана Блие, причем скорее писателя а не режиссера (есть что-то в фильме тот “Вальсирующих”, почитайте), но при этом, как я заметил выше, с мироискажением Озона.
И жизнь, и слезы, и люболвь… и «Что же с нами будет?»
Если получится, и если вы любитель Арт-Хауса - посмотрите. Однозначно, не пожалеете.
Я для себя, буду искать в коллекцию на DVD или в avi
P.S. А мальчик-трансвестит, ну таааакааая девочка…Эххх.. я б и сам не устоял.
(Япония, 2008)

Read the rest of this entry »

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati
  • 1 + LYCO-Film
  • 2 + TV
  • 1 + video
  • 13 + Заметки на манжетах
  • 1 + Информация
  • 4 + Коротко
  • 16 + Культура
  • 13 + Курсив
  • 1 + Литература
  • 1 + Люди
    •  
    -->