Бархатов.ru TVFilms.ru VostokInform.ru
Бархатов.ru Блог - Безумные Заметки на манжетах
Бархатов.ru Бархатов.ru Бархатов.ru

News
About me...
Projects
Articles
Blog
Contacts

All tag results for ‘Культура’

Старая трубка Уильяма Майкла Харнетта

Февраль 21st, 2010

Тихая (как не странно) московская ночь с субботы на воскресенье. И я решил немного отдохнуть от суматошной деловой недели, суеты и нервотрепки. Отвлечься от предстоящего завтра подкаста на очень непростую тему. И нырнул в свою коллекцию сканированной живописи.
Возрождая, уже мною забытую традицию, я хочу рекомендовать вам к просмотру, одного из моих любимых художников.

Безусловно он не гений, но его работы всегда меня притягивали. И тематика его иллюзионистических натюрмортов очень близка мне: табак, трубки, книги, газеты, красное вино, фрукты, музыкальные инструменты, полутьма и спокойное уединение.
Подробно рассказывать об Уильяме Майкле Харнетте я не буду. Намного больше скажут его картины, которых за свою жизнь он написал боле 170 штук. Не так много, особенно учитывая, что некоторые из них очень сильно походили а другие. Но как минимум раз в неделю, я открываю папку сканов его работ на своем компьютере, и включив слайд-шоу под Вивальди, убегаю от суеты, созерцая его миры, с детально прописными предметами, с его фирменной «обманкой», с его теплыми, еще дымящийся трубками и бокалами искристого вина.


Read the rest of this entry »

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Похороны за другим плинтусом

Февраль 19th, 2010

Новое российское кино смотрю редко, так как чаще всего оно меня разочаровывает. И не столько сюжетом, сколько откровенно халтурной актерской работой и ужасными техническими воплощениями. Но некоторые фильмы стараюсь все таки взглянуть.
Сегодня утро выдалось бурно-агрессивное: много суетился, много орал по телефону, писал каких-то писем и сообщений в Skype. В итоге, решив сделать паузу, принял решение не «скушать Tvix», а посмотреть кино. Выбор пал на недавнюю премьеру по мотивам повести Павла Санаева «Похороните меня за плинтусом»
Это, конечно не удачный был выбор для переключения в мир искусства, ибо именно искусства-то там и не было. Может от того, что я лет пять избегаю бОльшей части новых российских «суперхитов», а может так легли карты, но давненько я не видел такого количества хороших актеров в столь плохом фильме. Плохом прежде всего в режиссерском воплощении. Смотря фильм, я конечно ни мог не сравнивать его с спектаклем Игоря Коняева (где в гл.ролях: Эра Зиганшина, Роман Громадский и Игорь Скляр.) а так же, конечно с самой книгой. И наверно это сильно повредило фильму в моих глазах. Брызги ненависти и паранойи, вперемешку с извращенной любовью не создают в фильме нервного стержня, который держит тебя как в спектакле. Если просмотр работы Коняева вызвал у меня (уже давно знакомого с книгой) неслабый шок и желание обсуждать, то после просмотра творения Снежкина, появилось желание промыть глаза и уши с мылом. а мозг отправить в химчистку.
И это при том, что сюжетная-то линя в целом единая, но воплощение… Если спектакль при всем его энергетическом шоке имеет конструктивный настрой, желание жить, то после фильма я испытал чувство подавленности и желания послать все подальше, некую безысходность и гадливость.
Уже после просмотра фильма, перебирая и отряхивая от впечатлений свои мысли, я вспомнил что в одном из интервью Снежкин говорил, что фильм вовсе не про семью Санаевых, а про «Софью Власьевну» (так называли в кругу кухонной демократии советскую власть). Но что-то мне кажется, сие притянуто за уши. Не нашел я в фильме этой линии. Уж благо снято на эту тему не мало и есть с чем сравнивать.
Так что в этом году я уже получил два объекта для примера:
- когда уже опытный (хоть и мало известный) кинорежиссер при участии маститых, опытных и талантливых актеров снимает не талантливый, не интересный и откровенной слабый арт-хаус выдавая его за популярное кино
- когда молодая режиссерша, без спецобразования но уже с неплохим опытом, снимает сериал, без мало мальски известных актеров, и получает на выходе неплохой, хоть и на шатких ножках, популяр, маскируя его под арт-хаус.
Мир кино продолжает оставаться разнообразным. И это наверно хорошо.
Вот только называть-то фильм «Похороните меня за плинтусом», явно не стоило. Он ну очень «по мотивам». Это отдельное и самостоятельное произведение, только косвенно имеющее отношение к книге Санаева. Так и название неплохо бы подобрать свое, персональное. А не работать на кассу чужим именем.

Все. Пошел искать место, где можно отмыть свои глаза и уши от снежкинского шедевра.

P.S. Чуть не выпал в осадок от этого комментария в блогметро.

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Джузеппе Верди «Аида»

Февраль 14th, 2010

Джузеппе Верди «Аида» 
Джузеппе Верди «Аида»
Опера в четырёх действиях
Либретто А.Гисланцоние

Действующие лица и исполнители
Царь Египта: И.Михайлов
Амнерис: В.Давыдова
Аида: Н.Соколова
Радамес: Г.Нэлепп
Рамфис: И.Петров
Гонец: А.Сыроватко-Золотарёв
Великая жрица: А.Иванова
Амонасро: П.Лисициан

Хор и оркестр Большого театра СССР.
Дирижёр А.Мелик-Пашаев.
Запись 1955

Read the rest of this entry »

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

О КНИГАХ: Йон Колфер

Январь 22nd, 2010

Валяясь, в январе, на больничной койке, открыл для себя интересного писателя по имени Йон Колфер.
За ± 16 дней «больничного заключения» прочел с 1 по 5 книги об Артемисе Фауле. На 1/3 книги 6-й, вторично сел аккумулятор на Sony PRS 505. Но я сделав перерыв на «бумажного Лимонова» вернулся к чтению почти перед выпиской.
Книжки: подростковое техногенное фентези, но читается взахлеб и вполне годятся для «незапонтованных взрослых». Много неожиданного. Хорошая литература. И хоть не гимнастика для ума, и не Гарри Поттер, но книги добрые и даже местами познавательные. Не зря Колфер по первой, основной профессии, учитель, и по видимому хороший

Книги Й.Колфера, переведенные на русский язык (на данный момент)

Артемис Фаул:
- 1. Артемис Фаул (пер. Н. Ибрагимова)
- 2. Миссия в Арктику (пер. Николай Б. Берденников)
- 3. Код Вечности (пер. Николай Б. Берденников)
- 4. Ответный удар (пер. Николай Берденников)
- 5. Затерянный мир (пер. Наталья Берденникова)
- 6. Парадокс времени
- Секретные материалы (книга-«компаньон»)

Другие:
Космо Хилл. Супернатуралист (пер. Р. Берденников) (Детская фантастика)
Очень страшная миссис Мерфи (пер. Алла Кузнецова) (Детские приключения)

Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

«Мастера вызывали? или Не те руки писали книгу»

Ноябрь 30th, 2009

«Книга Мастеров» (кадр из фильма) Надысь посмотрел я картину, о которой так много говорили большевики… ой! точнее пресса! Имя этой фильмы «Книга Мастеров». Было много шума: «Дисней снимает сказку на русской основе с российскими актерами!», «Прорыв нашего кинематографа на западе!», «Первый российский фильм Disney!», ну и так далее. Кричали так, что «спасу небыло», как звенело в ушах от речевок. Плакатами баннерами, с новым фильмом, заранее утыкали Москву и по всея Руси. Ну просто грех, не посмотреть как возрождается знаменитая русская сказочная киноиндустрия, с начала прошлого века признанная и высоко оцененная, не только дома, но и «на Западе»

«Книга Мастеров»

Но чу! Первые минут 20 у меня закралось сомнение: Меня обманули, и подсунили какую-то подделку, типо псевдоновинок от «Asylum». Сериальные актеры, сериальная озвучка, жуткие мультвставки-переходы (в стиле «Турецкого гамбита») и некие потуги сразить спецэффектами и закосить под «русский Властелин Колец». Но я товарищ давно испорченный просмотром фильмов, и вакцинирован от изжоги и несварения после любого «шедевра», по этому, как всегда, продолжил внимать зрелищу. И кстати, правильно сделал.

Через некоторое время, я понял в чем кроется причина явного привкуса Yupi - это тот самый «новый российский кинозвук». То, из-за чего я немогу до дрожжи смотреть фильмы дублированный после конца 80-х (ну разве что, некоторые в 90-х переведенные Варусом).
Сухой, без полутонов, бесцветный и плоский. То, что даже самой добротно сделанной картине придают вкус дешевого телемыла.
Бог мой! Можно простить прочие огрехи, но такой звук… Да. По видимому, буду ждать фирменный Blu-Ray что бы оценить фильм по настоящему. Пока, увы, мне послышался шорох ворочающихся в гробу Птушко и Роу, тихо матерящихся и охающих в сторону мэтра Вадима Соколовского.
Грустное, да и скушновато-малодинамичное зрелище, которое не спасают, даже неплохие (иногда) шутки, приличный сценарий и работа вовлеченных киномастеров (оттеняющих сериальную свору).
Все. Пошел грустить, и ждать «диснеевскую», американоязычную версию

«Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма) «Книга Мастеров» (кадр из фильма)
Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati

Взгляд изнутри или Не по мне рубашка

Ноябрь 18th, 2009

Сегодняшний вечер провел в Останкино. приглашали в «Закрытый показ» к Гордону, ругать «Палату №6» Шахназарова.
В Телецентре я не был года наверно четыре. Как-то незачем. Хоть работа моя так или иначе связана с TV, но “телевидение нулевых” мне както не посердцу, и я старательно избегаю «прямых контактов». Сегодняшний визит был профессиональным любопытством. Мне, за мою немалую телевизионную жизнь, не приходилось сталкиваться с большими плотно населенными ток-шоу. Хотелось примирить на себя, то что иногда вижу на экране. Да и «Закрытый показ» мне был интересен, как то немногое, что отчасти сохранило в себе ростки, прошлого, «того-самого» телевидения.
И сходил я, и поприсутствовал, и это мне не понравилось. Нет, не само шоу, не понравлюсь примеренное на себя. Я понял, что этот формат “не моё” . И если будут приглашать вновь, скорее всего откажусь.
Мне скорее по душе дискуссии группой не более 5-6 человек. Что бы чувствовать собеседника, и меть возможность вступить в диалог тогда когда этого требует, на мой взгляд, тема разговора. При всем том, я не на миг, не пожалел о потраченном времени, хоть и практически не участвовал в споре, просидев «на скамейке запасных». Так, вякнул пару злобных реплик. Но, как «б/у телевизионщик», наслаждался глядя на Александра Гарьевича, который подобно опытному дирижеру играет на пригашенных персонах, словно на музыкальных инструментах, сочиненную им симфонию телепрограммы. С каким профессионализмом в нужном ему месте «запускает» и «останавливает», уводит и нагнетает, выбирая нужный ему на данный момент инструмент. Я видел, как строит он беседу, для последующего монтажа. Как готовит идеальный материал, для построения «продукта».
Как телевизионному человеку, мне было это страшно интересно. Как участнику диспута - нет.
Но это не главное. Сейчас я хочу дождаться, когда выйдет смонтированная программа, что бы оценить - там ли были ножницы и клей, где я увидел это в момент записи. Жив ли еще мой взгляд. или я уже разучился видеть.

К самой картине, после беседы я относится лучше не стал. И так до сих пор и не могу понять: что мешало Карену Георгиевичу снять эту ленту в начале 90-х, когда он ее якобы и задумал? И главное - зачем ему Чехов в том контексте?
Хотя, судя по дискуссии мы «не понявшие фильм» - в меньшинстве. И славно. Я, как писал выше, не люблю большие тусовки. Мне больше мил узкий круг.


Google Bookmarks Facebook Twitter Yandex Digg Reddit del.icio.us Technorati
  • 1 + Apple
  • 2 + audiobooks
  • 2 + barhatov.ru
  • 16 + cinema
  • 14 + download
  • 1 + e-book
  • 2 + internet
  • 12 + Opera-Operetta
  • 16 + phonograf
  • 5 + photo
    •  
    -->